des informations générales sur le mât en treillis haubanée,pylônes en treillis haubanés et mâts

pièces nécessaires des mâts de radio et de tours,tours de communication
janvier 5, 2019
quatre tours de communication fer d'angle pattes / tube
janvier 12, 2019

des informations générales sur le mât en treillis haubanée,pylônes en treillis haubanés et mâts

Système de mât haubané aluminium en treillis, conçu pour une flexibilité maximale dans la conception, la fabrication et l'installation. Le système comprend des extrusions de haute qualité en haute qualité 6082 TF alliage d'aluminium, en utilisant des boulons en acier inoxydable et tous les gars en acier galvanisé et accessoires de gars. La conception permet un faible volume, spécifications d'emballage haute densité pour faciliter l'expédition, et le transport intérieur (en particulier pour les sites distants). Les sections peuvent ensuite être facilement assemblés sur place.

  1. PORTÉE
  • Cette spécification couvre les exigences techniques pour les détails et la conception détaillée des pylônes haubanés, ci-après dénommé « mats », et doit être lu conjointement avec les dessins, Conditions d'offres, Conditions du contrat et les spécifications du projet faisant partie de cet appel d'offres.
  • Si des écarts exister entre cette spécification et les exigences détaillées pour le projet spécifique, cette dernière prend la préférence.
  • Il incombe à l'entrepreneur de veiller à ce que les spécifications et dessins, où l'offre est basée sur, et qui sont utilisés dans l'exécution des travaux, sont complets et du dernier numéro.
  • Toute divergence et les ambiguïtés de la documentation doivent être signalées au représentant MTC avant et à temps pour faire en sorte que le travail est exécuté dans le temps et sans délai.
  • Les travaux de conception des structures est effectuée par ou sous le contrôle d'un ingénieur professionnel agréé possédant une expérience adéquate dans le domaine de la conception en cause. L'entrepreneur doit soumettre à la Documentation de récolement un certificat signé par l'ingénieur agréé concerné, accepting full responsibility for the design and of the Works. The certificate shall clearly show the engineer’s full name and registration number. Nothing in this specification shall limit the obligations, obligations et responsabilités de l'entrepreneur dans tous les aspects de la conception, la fabrication et le montage de ces mâts et qui tous doivent être conformes à la LSST & code de conception. The final responsibility for supervision and construction of the works to satisfy the overall performance requirements and design intent of the installation shall remain with the Contractor.
  • Le Code de pratique suivantes font partie intégrante de cette spécification:

SANS 0160 – 1989 : The general procedure and loadings to be adopted in the design of buildings

  • Les codes de conception suivants sont applicables:

SANS 0225 – 1991 : Design and construction of lightning masts

SANS 0162 – 1993 : The use of structural steel

BS 8100 – 1: 1986 : Lattice masts and masts – Loading

BS 8100 – 2: 1986 : Lattice towers and masts – Guide and background

BS 8100 – 3: 1999 : Lattice towers and masts – Strength assessment of

membres

BS 8100 – 4: 1995 : Lattice towers and masts – Loading of guyed masts

 

  • Les aspects de sécurité pour les mâts doivent être conformes aux:

ACT 6/1983 : Machinery and Occupational Safety Act of the Republic of South Africa which for the purpose of this contract shall be applicable in Namibia.

  1. CHANGEMENTS DE CHARGER AUTORITÉ

 

  • le *** Représentant a le pouvoir de donner des instructions modifications mineures aux dessins et détails de travail si et lorsqu'ils ne sont pas à la satisfaction et / ou non conformes au cahier des charges et les travaux seront entrepris par l'entrepreneur aux frais de l'entrepreneur.
  • Lorsque ces modifications aux dessins sont chargés à cause des changements au-delà du contrôle de l'entrepreneur, par exemple. dire différents arrangements d'antenne demandé, l'entrepreneur sera rémunéré conformément au calendrier des prix.
  • Lorsque ces modifications aux dessins sont introduits en raison d'une différence d'approche de conception entre l'entrepreneur et le représentant MTC, l'entrepreneur sera rémunéré conformément à l'annexe des prix.
  1. MATÉRIAUX

  • Les matériaux pour les sections tubulaires en acier doivent être conformes à la norme BS 4736 43A grade ou grade supérieur en fonction de la disponibilité des matériaux.
  • Tout acier de construction doit être de qualité 43A ou 300W (ou grades supérieurs) et doit, sauf indication contraire dans la spécification du projet est galvanisé par immersion à chaud conformément à la spécification pertinente et prête pour la peinture aux recommandations de la Direction de l'aviation civile. Les propriétés des nuances d'acier à utiliser doit être clairement indiqué dans l'appel d'offres et l'adéquation des éléments en acier et leurs notes doivent être présentés dans la conception.
  • Pas d'acier de qualité commerciale sera autorisée dans tout élément de structure associé au mât.
  • Tous les accessoires tels que charpente métallique plates-formes, échelles, supports de montage, ponts de guide d'ondes, etc. est galvanisé tout conformément aux spécifications pertinentes, mais ne doit pas être peint.
  • tous les boulons, rondelles, noix, etc.. être de qualité 8.8 (ou grades supérieurs) galvanisé avec disposition correspondante pour un ajustement.
  • L'entrepreneur doit présenter un certificat confirmant le type(S) de l'acier utilisé, la galvanisation et le soudage.
  • Mâts doivent être galvanisés, sauf indication contraire dans la spécification du projet.
  • Tenir les boulons doivent être de qualité 8.8 boulons à haute résistance galvanisée et.
  • cordes de Guy doivent être galvanisés (certificat galvanisant doit être soumis) et doit être du type de noyau en acier classé IWRC Galvanisé.
  • Dispositifs anti trempe doivent être fournis au niveau du sol sur tous les points de terminaison du hauban afin de protéger le mât contre le vandalisme. De tels dispositifs ne doivent pas faire partie du matériel de terminaison de gars, mais une enceinte avec des boulons anti-effraction ou dispositifs de verrouillage sécuritaire, pour enfermer le matériel de terminaison de type.
  1. CONFIGURATION D'ANTENNE ET DÉTAILS

 

  • supports d'antenne doivent être fournis aux niveaux comme indiqué sur les dessins ou dans la spécification du projet.
  • Nonobstant les informations contenues dans le tableau ci-dessous tous les mâts d'une hauteur de 20 m et au-dessus doivent être conçus pour une capacité de chargement de mât d'un minimum de 14 m² répartis sur le dessus 10 mètres du mât.
  • Ce chargement est pour les antennes seulement. Le chargement de l'antenne ne doit pas être considérée comme

à blindage toutes les sections de la structure.

 

  • Configuration de l'antenne et détails:

 

 

TYPE D'ANTENNE

PAS de. DE

POSITION

AUTORISÉ ROTATION

 

antennes panneaux GSM

 

 

 

 

ALTERNATIVE :

 

 

 

 

antennes omnidirectionnelles GSM Di-polaires sur les supports de montage pivotant long 1,2m avec entretoises

 

 

 

 

Four à micro-vaisselle solide:

 

 

 

 

1,2 diamètre

 

 

 

 

0,6m de diamètre

 

 

 

 

  • Information sur l'antenne est incluse dans la spécification du projet.

 

  1. CONFIGURATION DE MAST PRIVILÉGIÉ
  • La configuration d'un mât doit être triangulaire dans le plan.
  • Si l'on préfère par le soumissionnaire une partie supérieure en porte à faux jusqu'à 15 m est acceptable.
  • L'allocation et la prestation doit être faite pour la pointe de la foudre soit 3,5m au-dessus du sommet des meilleures antennes.
  1. CONCEPTION DES CHARGES

7.1 TERRAIN CATEGORY AND EXPOSURE

Trois options de mât seront cotées pour une utilisation générale dans le déploiement. Les catégories de terrain et l'exposition du site sont énumérés ci-dessous.

  • Sites en altitude sont définis comme des « Sites des Highlands » sera conçu pour une altitude de site 1100 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la catégorie 2. Cette définition ne comprend pas les sites qui tombent dans l'autre 2 catégories énumérées.
  • Sites à une altitude entre le niveau de la mer à 1100m, mais pas directement exposé au front de mer sont définis comme « niveau de la mer Sites » sera conçu pour une altitude de site 0 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la catégorie 2. Cette définition ne comprend pas les sites qui tombent dans l'autre 2 catégories énumérées.
  • Le type de mât suivant est classé comme « Topographique mât »:

Le mât est situé au-dessus des positions élevées après un brusque changement de niveau du sol, i.e.. un bâtiment existant ou d'une falaise, Ce changement de hauteur est appelée hauteur de base artificielle. Ce mât de catégorie est situé sur les collines avec une pente de plus de 17º (0,3 mètre montée verticale pour chaque 1 mètre distance horizontale). Si le mât est situé. le mât doit être déplacé le long de la partie supérieure de la montagne de plus de 5 fois la hauteur de l'escarpement alors le vent sera normalisée et cette condition ne sera plus applicable.

Le mât doit être conçu 0 metres above sea level in category 1.

  • VENT DE CHARGEMENT ET DÉVIATION / ROTATION
  • Les charges de vent doivent être conformes aux SANS 0160 et SANS 0225, tel que modifié.
  • base régionale 3 seconde vitesse du vent de rafale : 40 Mme

Wind load factor for serviceability limit state : 0,6

Wind load factor for ultimate limit state : 1,3

Mean return period : 50 années

  • déviation maximale autorisée et : 2° maximum refer

rotation at antenna levels to Clause 5.2 et les fiches d'antenne

  • chargement du vent pour l'antenne spécifiée(S) sont publiés sur les fiches d'antenne.

Ceux-ci sont définis dans 5.2 au dessus

  • SUPERPOSEES SUR PLATEFORMES DES CHARGES ET ÉCHELLE

7.3.1 Uniform superimposed load on platforms 2 kN/m²

Point load for hoisting of antennas 1,5 kN

7.3.2 Point loads on ladder sections 2 x 1,5 kN

7.3.3 Weight of feeder cables per running metre of mast 10 kg

  • zone de vent efficace des guides d'ondes par course

meter of mast 0,35

7.3.5 Foundations : Maximum bearing capacity of soil 100 kPa

  • CHARGES AU COURS DE CHANTIER
  • sections de mât et les composants doivent être conçus pour résister à des charges imposées pendant le transport et le montage et les limitations concernant les points de manutention, etc.. doit être indiqué dans le manuel de montage et montage et être indiqué sur les dessins du soumissionnaire.
  1. MAST FONDATION, ANCRE BLOCS

ENERALITES

La conception de base doit être effectuée en utilisant des charges ultimes, i.e.. pour la stabilité ainsi que les exigences de résistance.

  • Les fondations doivent être conçus pour une pression de pointe maximale, comme indiqué dans le tableau 7 de SANS 0225. La friction adhérence du sol aux côtés des bases de béton doit être ignorée et le niveau d'eau maximale probable est prise en compte lors du calcul de la résistance du sol.
  • La densité du sol doit être considérée comme 1600 kg / m³.
  • Aux fins du présent document d'appel d'offres uniquement, tous les soumissionnaires doivent assumer une valeur de 100 kPa pour la valeur portante du sol.
  • Les plans détaillés de construction et les horaires de flexion font partie de la conception.
  • La conception de base et les dimensions doivent prévoir un nombre suffisant de Ø 110mm tuyaux manches en PVC pour les conducteurs vers le bas, câbles d'alimentation, etc..
  • CONCEPTION DE LA FONDATION ET BLOCS ANCRE
    • Les fondations et les blocs d'ancrage doivent être conçus pour résister aux charges imposées et pertinentes auront des facteurs de sécurité en ce qui concerne le renversement, glissement, retirer etc. comme indiqué dans les codes de pratique pertinents.
    • Il est de la responsabilité du concepteur de veiller à ce que les facteurs matériels appropriés et la propriété du sol sont incorporés afin de garantir une conception entièrement fonctionnelle.
    • Des tests appropriés doivent se faire sur les points d'ancrage et des blocs d'ancrage dans le cadre du contrôle de la qualité.
  • EXIGENCES DE FINITION MINIMUM
    • Les fondations et les blocs d'ancrage doivent être détaillées en tant que telle qu'aucun travail d'acier est inférieure à 150 mm au-dessus du niveau du sol (par exemple. les blocs de fondation et d'ancrage socle doit dépasser d'au moins 150 mm au-dessus du niveau du sol) et qu'aucune accumulation d'eau se produit contre toute fondation / bloc d'ancrage.
    • Tout le béton doit avoir une résistance concrète minimum 30 MPa et doit être bien tassée et coulé contre le travail d'obturation propre et droit (Degré de précision II). Tous les bords en béton apparent ont un chanfrein minimum 35 mm.

La couverture de béton minimum pour le renforcement et ou boulons HD est 75mm.

  • 110mm μPVC manches avec des capuchons d'extrémité pour mise à la terre, câble d'alimentation, etc.. sont fournies dans la base. Aucun de ces services doivent être installés en surface.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *